culturauniversale.blogspot.it

Mostra "Viva Verdi!" 《威尔第——为歌剧而生》展览

Condividi
文化处徽标:红色背景上波莫多罗的雕塑"大球"的一半 Pechino, 2 Sanlitun Dong Er Jie 
(Metro Linea 10, Fermata Tuan Jie hu, Uscita A)

意大利使馆文化处
三里屯东二街2
(地铁10号线团结湖站A)
Tel: +86 10 6532 2187
www.iicpechino.esteri.it

 

 

Inaugura oggi alle 18, presso l' NCPA una mostra dedicata alla vita e all'opera di Giuseppe Verdi,  organizzata dall'IIC di Pechino. La Mostra presenta, tra l'altro, una copia anastatica del certificato di nascita del musicista, donata dal Comune di Busseto, paese natale di Verdi, espressamente per questo evento.  L'esposizione accompagna il "Gran Gala Verdi", l'evento di maggiore spicco tra le celebrazioni verdiane del prestigioso teatro pechinese, che vede grandi voci cinesi e internazionali (tra gli altri: Elisabete Matos, Franco Vassallo, Roberto Scandiuzzi, Warren Mok, Tai Yuqian, Wei Sun) impegnate nelle migliori e piu' note arie Verdiane, in una scenografia sontuosa e ricca di sorprese. Dirige l'orchestra il noto Maestro Lu Jia mentre regia e costumi sono affidati a Hugo de Ana.

La mostra resterà aperta fino all'8 settembre
Ingresso 30 Rmb
gratuito per il pubblico degli spettacoli

今日18点,《威尔第——为歌剧而生》展览在国家大剧院开幕,展览由北京意大利使馆文化处主办。展览得到了威尔第故乡——意大利布塞托市政府的大力支持,他们特别提供了"朱塞佩·威尔第出生证明"这一珍贵的展品。展览是为了配合《国家大剧院纪念威尔第诞辰200周年歌剧音乐会》——纪念威尔第诞辰200周年活动的重头戏,来自中国和世界各地的知名演唱家(伊丽莎白·马托斯、弗朗哥·瓦萨洛、罗贝托·斯坎迪乌齐、莫华伦、戴玉强、魏松)将登台演唱威尔第最著名的咏叹调,舞台背景宏大壮丽,充满惊喜。著名指挥吕嘉担任乐队指挥,乌戈·德·安纳担任导演和舞美。

展览开放至9月8日
参观票30元,持演出票免费参观

Per maggiori informazioni 更多信息请浏览网站 For more info 
www.iicpechino.esteri.it

Si ricorda che la Biblioteca è aperte dalle 8.30 alle 13, dalle 14.00 alle 17.30 dal  lunedì al venerdì
友情提示:图书馆书屋开放时间为周一至周五8:30至13:00,14:00至17:30
Library opening times: Monday to Friday 8.30am - 1pm, 2pm - 5.30pm
Proteggiamo l'ambiente, non sprechiamo carta.
Please consider our environment before printing this email
为保护环境,打印这封邮件前请三思

No comments:

Post a Comment

macrolibrarsi un circuito per lettori senza limiti