Pechino, 2 Sanlitun Dong Er Jie (Metro Linea 10, Fermata Tuan Jie hu, Uscita A) 意大利使馆文化处 三里屯东二街2号 (地铁10号线团结湖站A口) Tel: +86 10 6532 2187 www.iicpechino.esteri.it |
|
Incontri con l'opera italiana a cura di Giuseppe Cuccia 2 aprile ore 18:00 – Teatro dell'Istituto 2015年4月2日18:00 – 意大利使馆文化处剧场 Tra le "commedie musicali" più note in aerea tedesca ottenne, dopo il debutto a Dresda, un successo clamoroso e dopo la prima viennese di poco successiva, Strauss venne dichiarato "cittadino onorario" di Vienna. Alla prima esecuzione in Italia, invece, si ebbero fischi e contestazioni, perché una parte del pubblico ritenne che la parte dei due intriganti Valzacchi e Annina (nomi italiani) fosse offensiva. 这部在德国广受好评的歌剧旋律优美,在德累斯顿剧院首演后即获得巨大成功。不久之后,歌剧在维也纳的上演也同样成功,为此施特劳斯还被授予维也纳"荣誉市民"称号。不过,该剧在意大利的演出却遭遇了嘘声和批评,因为有一部分观众认为剧中的两个反面角色使用了意大利人的名字Valzazzhi和Annina,这是对意大利人的不尊重。 Giuseppe Cuccia, Consulente artistico per l'opera occidentale del NCPA |
Per maggiori informazioni 更多信息请浏览网站 For more info |
Si ricorda che la Biblioteca è aperte dalle 8.30 alle 13, dalle 14.00 alle 17.30 dal lunedì al venerdì 友情提示:图书馆的开放时间为周一至周五8:30至13:00,14:00至17:30 Library opening times: Monday to Friday 8.30am - 1pm, 2pm - 5.30pm |
Proteggiamo l'ambiente, non sprechiamo carta. Please consider our environment before printing this email 为保护环境,打印这封邮件前请三思 |
No comments:
Post a Comment