culturauniversale.blogspot.it

IL MIO LISZT: considerazioni di un interprete di Michele Campanella - Presentazione del volume alla presenza dell’autore 《我的李斯特——一个演奏者的思考》米盖莱·坎帕纳拉新书介绍

Condividi
文化处徽标:红色背景上波莫多罗的雕塑"大球"的一半 Pechino, 2 Sanlitun Dong Er Jie 
(Metro Linea 10, Fermata Tuan Jie hu, Uscita A)

意大利使馆文化处
三里屯东二街2
(地铁10号线团结湖站A)
Tel: +86 10 6532 2187
www.iicpechino.esteri.it

 

IL MIO LISZT: considerazioni di un interprete di Michele Campanella
Presentazione del volume alla presenza dell'autore

Considerato uno dei maggiori virtuosi e interpreti lisztiani a livello internazionale, Michele Campanella è di nuovo in Cina per presentare le parafrasi di Liszt sulla musica di Verdi e di Wagner. Le prossime tappe saranno: Beijing Concert Hall, 19 ottobre, e Tianjin Grand Hall, 20 ottobre.
Con l'occasione, il Maestro ci illustrerà "Il mio Liszt", volume pubblicato da Bompiani nel 2011 per celebrare il bicentenario della nascita del compositore magiaro.
Nel libro, frutto di una vita di ricerca e delle proprie esperienze di pianista, Campanella ci spiega, oltre alla musica di Liszt, le sue riflessioni sul rapporto tra musica e vita, la personalità del compositore, nonché la storia e la poetica dell'Ottocento. 

《我的李斯特——一个演奏者的思考》
米盖莱·
坎帕纳拉新书介绍

米盖莱·坎帕纳拉是国际公认的李斯特音乐最优秀的阐释者之一。这次,他重返中国,为我们带来了李斯特对威尔第和瓦格纳音乐的改编曲。接下来的行程将包括1019日在北京音乐厅及1020日在天津大礼堂的两场独奏。
同时,他将为我们介绍两年前李斯特诞辰两百周年之际出版的著作《我的李斯特》 。
本书集坎帕纳拉大师一生的研究、演奏经验和感受,在李斯特音乐之外,还探讨了他对音乐与人生、人格、十九世纪的审美、历史等多方面的思考,行文优美、哲理深邃。

18 ottobre ore 19.30
Teatro dell'Istituto Italiano di Cultura
Ingresso libero, in italiano con traduzione in cinese

10月18日19:30
意大利使馆文化处
自由入场 ,意大利文,有中文翻译

Per maggiori informazioni 更多信息请浏览网站 For more info 
www.iicpechino.esteri.it

Si ricorda che la Biblioteca è aperte dalle 8.30 alle 13, dalle 14.00 alle 17.30 dal  lunedì al venerdì
友情提示:图书馆开放时间为周一至周五8:30至13:00,14:00至17:30
Library opening times: Monday to Friday 8.30am - 1pm, 2pm - 5.30pm
Proteggiamo l'ambiente, non sprechiamo carta.
Please consider our environment before printing this email
为保护环境,打印这封邮件前请三思

No comments:

Post a Comment

macrolibrarsi un circuito per lettori senza limiti