culturauniversale.blogspot.it

Incontri con l’opera italiana a cura di Giuseppe Cuccia - Simon Boccanegra 听朱塞佩•库恰讲歌剧 - 《西蒙•波卡涅拉》

Condividi
文化处徽标:红色背景上波莫多罗的雕塑"大球"的一半 Pechino, 2 Sanlitun Dong Er Jie 
(Metro Linea 10, Fermata Tuan Jie hu, Uscita A)

意大利使馆文化处
三里屯东二街2
(地铁10号线团结湖站A)
Tel: +86 10 6532 2187
www.iicpechino.esteri.it

 

 

Incontri con l'opera italiana a cura di Giuseppe Cuccia
歌剧意大利 听朱塞佩•库恰讲歌剧

Simon Boccanegra - Giuseppe Verdi  
《西蒙
波卡涅拉》—— 朱塞佩威尔第 

3 agosto ore 18:00 – Teatro dell'Istituto  
2015
年8月3日18:00 – 意大利使馆文化处剧场

In italiano con traduzione in cinese   意大利语,中文翻译
Ingresso libero   免费入场

Simon Boccanegra è un melodramma cupo, che nell'Ottocento non piaceva. Ci sono voluti i tempi recenti e un pubblico più maturo per comprenderne la profondità. La sua inconsolabile tristezza vela un mondo litigioso, interessato e sleale, in cui patrizi e plebei si fronteggiano. In mezzo l'anziano doge, l'ex corsaro Boccanegra, costretto a domare rivolte furiose, stupidità e tradimenti.
Simon Boccanegra verrà rappresentato al National Grand Theatre dal 20 al 23 agosto.

《西蒙波卡涅拉》 朱塞佩威尔第 这部充满忧伤的作品在19世纪面世时并不为观众喜欢,随着时间的推移和观众群体的愈发成熟,它的深度才逐渐被人理解。与忧伤相伴的是一个争吵的、利欲熏心 的世界,毫无忠诚可言,是贵族与平民交锋的战场。在这其中,年老的执政官、前海盗船长波卡涅拉不得不对疯狂的暴乱、无知和背叛进行镇压。
国家大剧院版歌剧《西蒙
波卡涅拉》将于2015820日至23日在国家大剧院上演 。

Giuseppe Cuccia, Consulente artistico per l'opera occidentale del NCPA
朱塞佩·库恰,国家大剧院歌剧艺术顾问

Dopo una prolifica carriera svolta sia in Italia che all'estero soprattutto nell'ambito della direzione artistica, di produzione e di management di prestigiosi teatri e festival (Teatro Bellini di Catania, Teatro de la Maestranza di Siviglia, Teatro Massimo di Palermo, Teatro Lirico di Cagliari, Festival di Toledo "El Greco"), dal marzo 2011 è il consulente per l'opera lirica occidentale del NCPA.

在来到中国之前,库恰曾在意大利和其它国家的著名歌剧院或歌剧节担任艺术指导(如:卡塔尼亚贝里尼歌剧院、塞维利亚
La Maestranza歌剧院、帕勒莫马西莫剧院、卡利亚里歌剧院,托雷多"El Greco"歌剧节等)。自20113月起,担任国家大剧院歌剧艺术顾问。

Per maggiori informazioni 更多信息请浏览网站 For more info 
www.iicpechino.esteri.it

Si ricorda che la Biblioteca è aperte dalle 8.30 alle 13, dalle 14.00 alle 17.30 dal  lunedì al venerdì
友情提示:图书馆开放时间为周一至周五8:30至13:00,14:00至17:30
Library opening times: Monday to Friday 8.30am - 1pm, 2pm - 5.30pm
Proteggiamo l'ambiente, non sprechiamo carta.
Please consider our environment before printing this email
为保护环境,打印这封邮件前请三思

No comments:

Post a Comment

macrolibrarsi un circuito per lettori senza limiti